I received this email:

Lesson 38c has pistorem interfecit–I think it is a spelling error and it is supposed to be interficit.

Lesson 39b Sentences number 3 and 5 both have erint–I think that they should be erunt

Also in Sentence 5 you have silva translated as house–I think this is a mistake

Also in Sentence 41 you have Equui currabunt–which I think both words are wrong, I think it would be Equi current.

Lastly in Lesson 40c you have “Sed post anni boni septem anni mali venient. Which is translated as if “septem” was on both years?

Please answer with any errors on my part.

Here is my reply:


I apologize for the long delay.  Finally catching up…

In 38c, interfecit is in the past tense.  He killed…   Here is the verb fully conjugated: http://www.verbix.com/webverbix/go.php?D1=9&H1=109&T1=interficio

In 39b, you are correct. I have changed those.

In 39b sentence five, you are correct again.  I have changed those, too.  

As for sentence 41 (39b) we are both wrong.  Equui, should be spelled Equi.  I fixed it.  But, currabunt stays the same.

Thank you for identifying these mistakes! For a long time, I have been trying to eliminate every single mistake in Visual Latin.   Your email helps.

As for your  last question. The one about 40. There were two sets of sevens. There were seven bad years and seven good years. That’s what I was going for.

Have a happy Saturday!